| Eva-Lotta Dahllund |
|

|
OM MIN MAMMA VAR EN SAK, DÅ SKULLE HON VARA EN DISKMASKIN
Teckning i dator
Om du var en sak, vilken sak skulle du då vara? Jag gjorde en undersökning. Jag ställde denna fråga till olika personer och resultatet blev många olika intressanta saker. Sakerna representerar de olika personerna, deras personlighet, egenskaper och intressen. Jag skulle avbilda dessa saker, som ett slags porträtt av personerna bakom sakerna.
Själv är jag ett cigarettpaket, vilken sak är du?
Mitt arbete består av en serie teckningar gjorda i dator med wacom ritbord. Jag har valt att kombinera ett gammalt och traditionellt uttryck med en ny teknik. Det enda jag behövde var en idé, utgångspunkt, alltså en orsak. En orsak att teckna.
If you were a thing, what thing would you be then? I made an investigation, I asked this question to different people. The things they’ve choosen for their answer would represent them, their personality, abilitys, characteristics and personal interests. Then I would depict these things, as a kind of portrait of the persons.
I am a pack of cigarettes myself, what kind of thing are you?
 |
| Johan Grönlund |
|
|
|
Människan är alltings mått. Det finns inga individer i målningarna, endast bilden av människan sedd genom två kulturer. Vår moderna värld och det antika Greklands klassiska period. Den tid som i skulptur skapade en bild av människan som kom att upphöjas till höjden av mänsklig fulländning. Vår egen tid, med våra oräkneliga bilder som även de tillsammans förmedlar en människosyn, ett ideal. Ett ideal som ligger lika långt från vår verklighet som den klassiska skulpturens fulländning.
Man is the measure of all things. There are no individuals in these paintings, only the image of the human being as seen through two cultures. Our modern age and the classical period of ancient Greece. Both rendering an image of human perfection.

|
| Mari Mathlin |
|



|
10.4.2005 - 16.4.2006.
Jag ville fånga tidens spår. Ge möjlighet att synliggöra spår i olika situationer och omgivningar. Framför det färdiga arbetet får även jag själv upptäcka och förundras.
I am interested in traces of time. What kind of visual effects one finds in nature, left behind by human, animal or nature itself.
Olen kiinnostunut ajan jäljistä. Millaisia visuaalisia kuvia muodostuu erilaisissa ympäristöissä ja tilanteissa.



|
| Sara Långvik |
|

|
Har en bild någonsin frågat dig något som du med tiden omvandlat till ett evigt grubbleri?
Onko kuva ikinä kysynyt sinulta jotain, minkä ajan mittaa olet muuttanut ikuiseksi pohdiskeluksi?
Has a picture ever asked you something that you eventually turned into infinite pondering?
Allting är relativt… eller är det?
Har du råd att klaga om du har en dålig dag, när det med stor sannolikhet finns någon i världen som har det värre? Än mer, får du vara tacksam för småsaker? Är lycka begränsad?
Kaikki on suhteellista… vai onko?
Onko sinulla varaa valittaa huonoa päivää, kun todennäköisimmin maailmassa on olemassa joku jonka elämäntilanne on pahempi? Vielä enemmän, saatko olla kiitollinen pikkuasioista? Onko onni rajoitettu?
Everything is relative… or is it?
Are you entitled to complain over a bad day when there with certainty is someone else in the World who is worse off? Furthermore, are you entitled to be happy about small things? Is happiness finite?
|
| Piia Sieppi |
|

|
Mandalatila Sana mandala käännetään usein keskuksena tai yhteytenä. Ympyrän symboli kuvastaa eheyttä, ykseyttä, iäisyyttä ja maailmankaikkeutta. Halusin luoda tilan, jossa olisi hyvä olla. Tein tilateoksen, jonne voi mennä sisälle ja olla hetken aikaa yksin. Minulle virkkaaminen ja mandaloiden piirtäminen ovat keinoja päästä mielentyyneyteen. Monesti taide on tapani harjoittaa henkisyyttä. Se on sekä hiljaista rukousta että iloista kiitollisuutta elämästä.
Ordet mandala översätts ofta till center eller gemenskap. Cirkeln som symbol speglar enhet, evighet och universum. Jag ville skapa ett rum, där det är bra ett vara. Jag gjorde en installation som man kan gå in i och vara ensam en stund. Att virka och rita mandalas är för mig ett medel att nå tanklösheten. Många gånger är konst mitt sätt att utöva andlighet. Det är både som en stilla bön och glad tacksamhet till livet.
The word mandala is often translated to a centre or connection. The circle as a symbol mirrors unite, eternity and universe. I wanted to create a place where it would be good to be. I made an installation where you can go in and be alone for a while. Crocheting and drawing mandalas are my means to reach meditative state of mind. Many times doing art is my way to practise spirituality. It is both quiet prayer and glad gratitude to life.

|
| Solveig Sjöskog |
|
 |
Tidskrift.
Ett videoprojekt 1,30 min. 1200 pixlar
Scanning och redigering
"The limits of my language are the limits of my mind. All I know is what I have words for."
Wittgenstein, Ludwig (1889-1951)
|
| Minna Öberg |
|
|
|
Nykarleby = Finlands lyckligaste stad?!
En undersökning i lycka
Ett diagram bestående av två axlar. Den lodräta visar graden av lycka och den vågräta visar tiden under ett dygn. När var dygnets höjdpunkt? Vad hände då?
Presentationen är en diaprojektion av de ifyllda diagrammen, mot en vägg där dygnets höjdpunkt redan finns utmärkt.
”Livets mening är lycka. Denna enkla sats kan användas som kraftfullt redskap för att hjälpa oss igenom vardagliga problem i livet. I detta perspektiv blir vår uppgift att avlägsna det som leder till lidande och gynna det som leder till lycka.” Dalai Lama
A research of happiness.
A diagram showing your moodswings during 24 hours. Presented as a projection on a wall where the peak of happiness is already marked out.
”The meaning of life is happiness. This simple sentense can be used as a powerfull tool to help us through ordinary problems in life. In this perspective our mission is to rid ourselves of things causing suffering and encourage things leading to happiness.” Dalai Lama
UPP |
© bildkonst vid yrkeshögskolan NOVIA
www.novia.fi |
yrkeshögskolan NOVIA, up Bildkonst, Jakobstadsvägen 24 66900 Nykarleby
Finland +358 (0)6 781 5920 | NOVIA
|
|